Deutsch
|
|
English
|
Diese Seite ist:
http://www.berklix.org/sfd/vortraege/
|
|
This page is:
http://www.berklix.org/sfd/lectures/
|
Vortrags-Raum/Zimmer
- Im frisch renovierten E-Bau reseviert. Der Eingang
ist direkt zur Dachauerstr. (Ecke Lothstr.,
gegenüber der Trambahnhaltestelle.).
- Schema, Grosse 100%,
Oder Klik für 50%
Grösse.
- Hörsäle, Grosser: E0103
- Hörsäle Kleiner E0117
- Im Durchgang E0130 kann man sich hinsetzen und
ratschen usw.
- Im Vorraum können Tische mit Prospekten
aufgestellt werden.
(Einige Tische ab Prof. Juergen Plate, die stehen im
Lager E0105a und sind in 5 Min. rausgeräumt).
|
|
Lecture Rooms
- Im frisch renovierten E-Bau reseviert. Der Eingang
ist direkt zur Dachauerstr. (Ecke Lothstr.,
gegenüber der Trambahnhaltestelle.).
- Floor Plan, 100%
size.
Or Click For 50%
size.
- Larger Lecture Room: E0103
- Smaller Lecture Room: E0117
- Discussions: E0130
- Leaflets: Vorraum
(Fetch tables for leaflets from E0105a).
|
|
|
|
Vortraege Angebote gern wilkommen
Vor-bereitet Vortraege & films auch ergreifbar.
Auswahl & runterladen ab
SFD
|
|
Offers of more Lecturers & more Lectures Very
Welcome
If you are short of time to prepare a
lecture, but could give a pre-prepared lecture (& or
commentary after a pre recorded lecture), look at:
|
Raum/ Hoersaele Plannung |
|
Room planning is based on the supposition the larger room
is needed for a majority less skilled audience, & the
smaller room for minority specialist topics. If we get
lots of highly skilled visitors we may swap the rooms
round.
Lecture times do Not run hard back to back, but allow
small gaps to allow time for lecturers that fail to stop
on time, to swap lecture rooms, to visit stands, pick up
leaflets, consult timetable of lectures, & decide
which best next, etc. Thus timings of eg
- 11:00-11:20 Lecture:
- 11:20-11:30 Break
- 11:30-11:50 lecture
- 11:50-12:00 Break
BSD & Linux talks have been interleaved. Intro talks
earlier in day.
- Reserv Vortraege
Please tell Organisers if you
have a Lecture in reserve you could give if sufficient
demand.
|
Reserv Vortraege
|
|
Reserve lecturers & Lectures
Please tell Organisers if you
have a Lecture in reserve you could give if sufficient
demand.
|
Bitte schicken Sie Vortrags Angebote am Organisatoren |
|
Please send offers of Lectures to the organisers |
Stands / Booths / Tischen
Neben- stehende Tischen für Rat, Focus for Linux
& BSD usw Plauderei, Media abgabe, &/
Installierungen.
|
|
Stands / Booths / Tables
Reasonably adjacent tables for advice, Focus for BSD
& Linux chats, media give away, installs etc.
More stands welcome, eg Solaris, Perl/CCC
whatever, Please Contact
Organisers
|
Für Referenz, Ideen ab Letzte Jahr
|
|
Ideas For Reference from Last Year
|